← News Topics

Can Nike Turn Attention into Sales?

ナイキは注目を売上に変えられるか

Nike World Cup advertising campaign featuring global sports stars

Nike has launched a huge advertising campaign around the World Cup, filled with some of the biggest names in sports and entertainment. The campaign features stars such as Cristiano Ronaldo, Kylian Mbappé, Erling Haaland, Kim Kardashian, and Ted Lasso. According to Nike, the video has been viewed more than a billion times.

ナイキはワールドカップを中心とした大規模な広告キャンペーンを開始し、スポーツ界やエンターテインメント界の最大のスターたちを起用しました。キャンペーンにはクリスティアーノ・ロナウド、キリアン・エムバペ、エルリング・ハーランド、キム・カーダシアン、テッド・ラッソなどのスターが登場します。ナイキによると、この動画は10億回以上視聴されています。

At first glance, this looks like a powerful marketing success. The campaign is exciting, highly shareable, and full of star power. But it comes at a difficult moment for Nike. The company has been under financial pressure, and its shares have fallen sharply this year. Competitors such as Adidas, Hoka, and On have been taking market share in important areas of the sportswear business.

一見すると、これは力強いマーケティングの成功のように見えます。キャンペーンは刺激的で、シェアされやすく、スター力に満ちています。しかし、これはナイキにとって困難な時期に行われています。同社は財務的な圧力の下にあり、今年は株価が大きく下落しました。アディダス、ホカ、オンなどの競合他社が、スポーツウェア事業の重要な分野で市場シェアを奪っています。

Nike’s latest results were better than expected, with strong sales and improved profits. However, investors did not react with full confidence. The reason is simple: one good quarter is not enough. Investors want to see whether Nike can continue to grow, protect its profits, and rebuild its connection with customers.

ナイキの最新の業績は予想を上回り、売上は好調で利益も改善しました。しかし、投資家は完全な信頼を示しませんでした。理由は単純です。一四半期の好調さだけでは十分ではないのです。投資家は、ナイキが成長を続け、利益を守り、顧客とのつながりを再構築できるかどうかを見たいと考えています。

One major challenge is China. Nike’s sales there have been weak, partly because local competitors have become stronger. In the past, the Nike brand had enormous global appeal. Today, however, younger consumers have more choices, and some are choosing brands that feel newer, more local, or more closely connected to their lifestyle.

大きな課題の一つは中国です。ナイキの同国での売上は弱く、一部は地元の競合他社が強くなったことが原因です。過去には、ナイキのブランドは世界的に巨大な魅力を持っていました。しかし今日、若い消費者にはより多くの選択肢があり、一部はより新しく、より地元らしく、自分たちのライフスタイルにより密接に結びついていると感じるブランドを選んでいます。

This is why the World Cup campaign matters. For Nike, it is not just an advertisement. It is part of a wider turnaround effort. The company is trying to remind consumers what the brand stands for: ambition, performance, individuality, and the famous “Just Do It” spirit.

だからこそワールドカップのキャンペーンが重要なのです。ナイキにとって、それは単なる広告ではありません。より広い立て直しの取り組みの一部です。同社は、野心、パフォーマンス、個性、そして有名な「Just Do It」の精神といった、ブランドが何を意味するのかを消費者に思い出させようとしています。

Still, there is a risk. A video can receive huge attention without changing buying behavior. People may watch an advertisement, share it online, and talk about it with friends. But that does not automatically mean they will buy shoes or sportswear. For a company under pressure, popularity must eventually turn into revenue.

それでもリスクはあります。動画は購買行動を変えずに大きな注目を集めることがあります。人々は広告を見て、オンラインでシェアし、友人と話すかもしれません。しかし、それは自動的に靴やスポーツウェアを買うことを意味するわけではありません。圧力の下にある企業にとって、人気は最終的に売上に変わらなければなりません。

Adidas may have an advantage during the World Cup. As an official FIFA partner, it receives strong exposure through the tournament itself. It is also connected with many national teams, which helps keep the brand visible on the pitch. Some branding experts say Adidas currently has stronger momentum among serious football fans.

ワールドカップ期間中、アディダスには有利な点があるかもしれません。公式FIFAパートナーとして、大会そのものを通じて強い露出を得ています。また多くの代表チームともつながっており、ピッチ上でブランドの存在感を保つのに役立っています。ブランディングの専門家の一部は、現在アディダスの方が熱心なサッカーファンの間で勢いが強いと言います。

Nike, however, still has one of the most powerful brands in the world. Its swoosh remains instantly recognizable, and its history in sports marketing is hard to ignore. The company has built its image around iconic athletes and bold storytelling for decades.

しかしナイキは、依然として世界で最も力強いブランドの一つを持っています。そのスウッシュはすぐに認識でき、スポーツマーケティングにおける歴史も無視できません。同社は何十年にもわたり、象徴的なアスリートと大胆なストーリーテリングを中心にイメージを築いてきました。

The real question is whether Nike can turn attention into a lasting recovery. A dramatic advertisement can create excitement, but a turnaround requires more than excitement. Nike needs products that customers want, a brand message that feels fresh, and financial results that prove the recovery is real.

本当の問いは、ナイキが注目を持続的な回復に変えられるかどうかです。劇的な広告は興奮を生み出せますが、立て直しには興奮以上のものが必要です。ナイキには、顧客が欲しがる製品、新鮮に感じられるブランドメッセージ、そして回復が本物であることを証明する財務結果が必要です。

The World Cup gives Nike a global stage. Now the company has to show that it can do more than win views. It has to win back customers.

ワールドカップはナイキに世界の舞台を与えます。今、同社は視聴数を獲得する以上のことをできることを示さなければなりません。顧客を取り戻さなければならないのです。

Vocabulary

  1. star power — the ability of famous people to attract attention and interest. Example: The campaign is exciting, highly shareable, and full of star power.
  2. investor — a person or organization that puts money into a company, often by buying shares. Example: For an investor, one good quarter is not enough.
  3. quarter — a three-month period used by companies to report financial results. Example: The reason is simple: one good quarter is not enough.
  4. turnaround — a change from a weak or difficult situation to a stronger one. Example: It is part of a wider turnaround effort.
  5. buying behavior — the way consumers decide what to buy and why. Example: A video can receive huge attention without changing buying behavior.
  6. revenue — money that a company receives from sales. Example: For a company under pressure, popularity must eventually turn into revenue.
  7. exposure — public attention or visibility, especially through media or events. Example: As an official FIFA partner, it receives strong exposure through the tournament itself.
  8. momentum — the feeling that something is moving forward and becoming stronger. Example: Some branding experts say Adidas currently has stronger momentum among serious football fans.
  9. recognizable — easy to identify because it is familiar. Example: Its swoosh remains instantly recognizable.
  10. lasting recovery — an improvement that continues over time, not just a short-term success. Example: The real question is whether Nike can turn attention into a lasting recovery.

Comprehension Questions

  1. What kind of advertising campaign has Nike launched?

    ナイキはどのような広告キャンペーンを開始しましたか?

  2. Why does the article say the campaign comes at a difficult moment for Nike?

    記事はなぜこのキャンペーンがナイキにとって困難な時期に行われていると述べていますか?

  3. Why were investors not fully satisfied with Nike’s improved results?

    投資家がナイキの改善された業績に完全に満足しなかったのはなぜですか?

  4. What challenge is Nike facing in China?

    ナイキは中国でどのような課題に直面していますか?

  5. What is Nike trying to remind consumers through the World Cup campaign?

    ナイキはワールドカップのキャンペーンを通じて消費者に何を思い出させようとしていますか?

  6. Why does the article say attention does not automatically lead to sales?

    記事はなぜ注目が自動的に売上につながらないと述べていますか?

  7. Why may Adidas have an advantage during the World Cup?

    ワールドカップ期間中、アディダスに有利な点があるのはなぜですか?

  8. What does Nike need in order to achieve a lasting recovery?

    ナイキが持続的な回復を達成するには何が必要ですか?

Discussion Questions

  1. Can a powerful advertising campaign really change a company’s business performance?

    力強い広告キャンペーンは本当に企業の業績を変えることができますか?

  2. Why do famous athletes and celebrities make advertisements more effective?

    なぜ有名なアスリートや有名人は広告をより効果的にするのでしょうか?

  3. Do you think younger consumers are less loyal to traditional global brands than before?

    若い消費者は以前よりも伝統的なグローバルブランドへの忠誠心が低いと思いますか?

  4. Which is more important for a sports brand: emotional storytelling or product quality?

    スポーツブランドにとって、感情的なストーリーテリングと製品の品質のどちらがより重要でしょうか?

  5. If you were Nike’s CEO, what would you focus on after the World Cup campaign?

    あなたがナイキのCEOだったら、ワールドカップのキャンペーンの後に何に注力しますか?

  6. Should investors judge a company by one strong quarter, or wait for longer-term results?

    投資家は一四半期の好調さで企業を判断すべきですか、それとも長期的な結果を待つべきですか?

Speaking Task

  1. Summarize Nike’s World Cup campaign and its business challenges in about 45–60 seconds. Then give your opinion: can attention from advertising lead to a real turnaround?

    ナイキのワールドカップキャンペーンとそのビジネス上の課題を約45〜60秒で要約してください。そのうえで、広告による注目が本当の立て直しにつながることができるか、あなたの意見を述べてください。